Майн Рід
Народився в селі Балліроні (Ірландія) в родині англіканського пастора, преподобного Томаса Майна Ріда Ст. І батько і мати письменника за походженням були шотландцями.
Рід отримав освіту в Белфасті і в 1840 р. виїхав до США в пошуках пригод. В якості журналіста брав участь у Мексиканській війні 1846-1848 рр..
У 1849 році Рід збирався приєднатися до добровольців і взяти участь в Баварській революції, однак передумав і відправився до Північної Ірландії. Після поранення повернувся до Лондона, де опублікував в 1850 році свій перший роман «Вільні стрілки» (The Rifle Rangers), присвячений подіям Мексиканської війни.
У 1854 році Рід одружився на юній аристократці, дочці свого видавця Дж. Хайда, п’ятнадцятирічної Елізабет Хайд. Після невеликої перерви на медовий місяць, Рід повернувся до літературної творчості. Його твори цього періоду як і раніше були засновані на пригодах Ріда в США. У 1865 році виходить роман Ріда «Вершник без голови» (англ. The Headless Horseman), що приніс автору неймовірну популярність.
У 1867 році Рід повертається до Нью-Йорка, де засновує журнал Onward Magazine. Письменник розраховував на колишній успіх, але в цього разу американська публіка приймає Ріда і його нові твори прохолодно. У 1870 році починає позначатися поранення, отримане Рідом під час Мексиканської війни. Ріда госпіталізують, і він проводить в лікарні Св. Луки кілька місяців. Його дружина була не в захваті від США, і як тільки Ріда виписали з лікарні 22 жовтня 1870, він і його дружина перебираються до Англії і оселяються в Херефордширі.
Майн Рід страждав від депресії, був відправлений до лікарні ще раз. Він намагався повернутися до письменницького ремесла, але не спромігся цього зробити. Основою його бюджету була пенсія, призначена американським урядом за його військові заслуги.
В останні роки життя Майн Ріда перетворився на інваліда: він не міг пересуватися без милиць. Рід помер у Лондоні в 1883 році у віці 65 років і був похований на кладовищі Кенсал Грін.
У дореволюційній Росії, а потім і у Радянському Союзі книги Майн Ріда користувалися великою популярністю, тоді як на батьківщині і в США в XX ст. письменник був уже майже не відомий.
Начасі інтерес до письменника на Заході відроджується, і вже є перевидання його книг. Останнім часом також були переведені на російську мову деякі твори письменника, що до цих пір не переводилися («Дружина-дівчинка», «Гвен Уїнн: Роман долини річки Уай» та інші).